# updated by Kii Ali, 07-22-2001 Subject: 加入_加入 patch-author/patch-beta 表格 --- █前題 我承認這樣的表格可能長了一些。 patch-author 並不是什麼了不起的團體,您可以不填這分表格 。因為您進來後的團體運作模式,不免跟某些網路地下站臺有 點類似,可取得特別權限。更重要的,是你的想法。 我只能說,patch-author/patch-beta 的運作以 email/ftp 為 主,是中文化作者之間/測試者之間的溝通管道,溝通的主題, 沒有預設也沒有限制。想法的流轉,是 patch-author 的第一要 務。雖然使用上完全免費,意味上卻不是什麼免費的 mail-list 。如果申請到這個溝通管道,加入後,盡快讓別人認識你,取 得彼此在電腦事務上的協助與默契,無論做不做中文化。 目的很單純,不希望你 idle 掉。我不敢要求你加入就一定定期 要有中文化作品,那是強人所難。對網路整體上的貢獻卻很容易 認定。如果太久沒有看到你的討論或中文化作品,便會被認定為 idle 。 idle 超過兩個月便會喪失所有權利。 author/beta 的權利義務,請參考 FAQ 區裡面的文章。 ftp://ftp.nsysu.edu.tw/cpatch/faq/join_author.txt 加入_如何加入 patch-author ftp://ftp.nsysu.edu.tw/cpatch/faq/join_beta.txt 加入_如何加入 patch-beta ftp://ftp.nsysu.edu.tw/cpatch/faq/join_killidle.txt 加入_我的作者帳號被砍了 :( █填表的注意事項: 1.如何加快申請處理速度 1)請註明,您是要申請 patch-author 或是 patch-beta 。 2)如果可以,在填完表格外,寫一些您自己的想法或看法 (關於 電腦軟體、中文化、為什麼想加入、批評或評論,只要是你自 己的看法就可以)。弟「很看重」這種東西。寫得好的,會讓 您通過時間由三天縮短到兩個小時。 2.如何減慢申請處理速度 1)如果您的信件有出現亂碼、中文衝碼、 HTML 格式、特殊編碼 、帶檔,或是使用 Microsoft MineOLE 格式,將無可避免使 您的申請處理速度減緩,甚至擱置。 尤其是 Outlook Express 的使用者,很容易犯以上錯誤。弟已 經「很清楚」的提醒您了。 對信件設定有疑問,或不確定自己是有否亂碼問題,務必參閱這 些文件。 ftp://ftp.nsysu.edu.tw/cpatch/faq/set_msoe.txt msoe 設定 ftp://ftp.nsysu.edu.tw/cpatch/faq/set_msoe4.txt MSOE4 暴力解決亂碼問題 ftp://ftp.nsysu.edu.tw/cpatch/faq/set_msoe5.txt MSOE5 暴力解決亂碼問題 2)表格填不完全。如果真的沒有,把標題留下,至少寫上 n/a。 3)只有一個 hinet 或一般 bbs 帳號,而沒有其他帳號。或是 留下來的唯一帳號是 iName 服務的網址,而使某些 smtp 主 機難以送信。 4)沒有附上 ICQ 號碼。 把「所有」的聯絡方式寫出來。包括家中/公司/研究室/很常出 沒的地方,包括 BBCall/手機 等都請盡量留下資料。弟尊重您的 隱私權利,但如果你留下的資料讓弟實在無法查證,那我只能說, 很抱歉。 空出了硬碟空間和網路頻寬供您使用,站在管理者立場,不免有系 統安全上的顧慮。大家一本誠信原則,必要的措施,不便之處,還 請見諒。萬一有什麼急事,當機,協調或其他事情的話,也方便我 們聯絡與馬上解決。我只希望,大家能在 cpatch 這裡取得所要的 軟體,玩得盡興和愉快。 請仿照下列的格式填完,email 給 Kii Ali 。 底下則是我的資料。弟電話的最後一碼,等到你加入之後,自然會知道。 █摘要 ------------------------------------------------------------------------------- 黃國書 59.01.30 242 臺北縣新莊市 建中街xxxx號x樓 (H) 02-2996-551x 老家 220 臺北縣板橋市雙十路3段31號3樓 (O) 02-82583060#112 mailto: Kii Ali ICQ#5881909 * mailto: Kii Ali ICQ#5107476 (M) 0935-38135x ----------------------------------------------------------------------------- █基本資料 0. [v__]我要加入 patch-author (加入那一項,請打勾) [v__]我要加入 patch-beta 1.姓名:黃國書_________ 3.出生(民國年.月.日)59.01.30__________ 4.Nickname(英文)Kii Ali___________ Nickname(中文)n/a___________(若無,可填 n/a) ftp id(郵遞區號+個人暱稱)242kiiali____________ 5.使用中的 email 與 ICQ# (為防止預設信箱突然不能使用,請把所有使用中的列出) (預設) kiiali@cpatch.org ICQ#5107476 (其他) kiiali@ms1.url.com.tw ICQ#5881909 (其他) kiiali@kimo.com.tw n/a (其他) kii.ali@msa.hinet.net n/a (其他) kiiali@mail.maiowoo.com n/a 6.自己管理的網站URL(包含 ftp/web) _ftp://cpatch.org_____________________________ █聯絡資料 7.最高學歷(校.科系.何年畢肆業,學生請填就讀學校科系年級) 臺北醫學院醫技系畢業 82年1月 ________________________________ 師大地理研究所肆業 89年1月 ________________________________ 8.職業 公司名稱/性質/目前的學校科系年級/等當兵/無業 等等。 誠研科技 客戶服務工程師_____________________________ 9.通訊處/租屋處郵遞區號_330_________________ 通訊處/租屋處住址_____桃園縣桃園市 江南10街xx巷xx號xx樓_______ 通訊處/租屋處電話_____03-379-xxxx____________________ 10.公司郵遞區號_220_________________ 公司住址_臺北縣板橋市雙十路3段31號3樓________ 公司電話_02-82583060#112_____________________ 11.老家郵遞區號_242_________________ 老家住址_____臺北縣新莊市 建中街xxxx號x樓_________________ 老家電話_____02-2996-551x_________________ 12.行動電話/BBCall/ABCall 號碼 _Mobile 0935-38135x_____________________________________ █中文化作品/測試報告 (cht) 底下所有 Kii Ali 的作品,都包含簡體版/繁體版 (GB2312/BIG5) 中文化,且都可以在臺灣、香港等 cpatch 鏡像站找到。 (enu) All the Kii Ali's localization products listed below, are including Simplified/Traditional Chinese (GB2312/BIG5) Localization, and can be found in cpatch mirror sites in HK and Taiwan. * (cht) 曾經中文化作品各版次 (非為利益,純為興趣而作) * (enu) Personal Localization versions (non-profit, only for interesting) Name Version -------------------------------------------------------- 4DOS 4.0 6.0 6.01a 7.0 AIMI 2.5e Beatnik Player 2.02s 2.02p COMMO 4.52 5.1 5.2 5.3 5.5 6.0 6.1 DesktopON-Call 2.01 2.5 3.0 4.0 5.0 DirectControl 2.03 DirectX cpl 5.0 6.0 7.0 8.0 DxDiag 7 EasyLoader 4.001 Eudora 2.2 3.05 41058 4214 4219 42113 4221 43046 4312 4321 50023 5021 51014 FinePrint(2K) 310d 310e 310f 433 443 446 449 453 455 456 460 461 462 464 465 468 469 471 472 474 475 FinePrint(98) 310d 310e 310f 433 443 446 449 453 455 456 460 461 462 464 465 468 469 471 472 474 475 Flash Player 4.0 Flashget 095 095a 096 096a 096b1 096b2 097 10b1 10b2 11b1 11b2 12b1 12b2 13b1 13b2 13 Fortify 2.22 2.24 Foxmail 3.0b1 3.0b2 FtpRacer 1.1 1.11 1.12 1.14 1.2 Joy cpl 7 LineStyleEdit 2.0 LivePicture 3.2 LiveUpdate 1.5.0.14 MapBasic 5.5 MapInfo 4.0 4.5 5.0 5.5 Netants 1.2 1.21 1.22 1.25 Netscape 2.02 3.04 45 451 46 461 47 472 473 474 475 476 477 478 479 locwise 1.50 1.55 1.56 patchwise 3033 304 305 310 315 316 318 320 321 323 PCTel HSPmodem 1.0 PDFfactory(2K) 101 110 115 116 117 118 122 123 126 128 131 134 136 139 140 141 142 143 144 150 151 152 PDFfactory(98) 101 110 115 116 117 118 122 123 126 128 131 134 136 139 140 141 142 143 144 150 151 152 PowerDesk 2.02 2.03 2.04 4.010 4.012 ProViewer 5.5 PureVoice 1.32 RTPatch 5.20 521 600 RealJukeBox 1.00.438 RealPlayerG2 6.05.27 6.06.45 6.06.99 Reget 1.32 S3 SonicVibes 4.05.00.1102 servu 25b 25e 25f 25g 25h 25i 25j 25k SexyFont 25 491 531 533 534 534a 535 602 61 62 64 642 65 651 653 69 742 77 78 781 782 784 784i 786 789 789a 789b2 79b11 79b14 79b16 79b21 SiS 6326 1.06a Studio 1.05 1.10 70tr 7105 7136 8032 SmartDownload 1.1 TIDIGUI 1.50 TTF Properties 2.00.05 Take Command 2.02 TeleportPro 1.29 (855 933 949 976 1025 1107 1422 1530 1590 1616 1632 1634 1818 1820 1847 TweakUI cpl 1.25 1.27 1.28 1.32 1.33 Tweaki 2.3 2.4 UltraEdit 7.20 720a 900a 900b 900c 910 910a Unaspack 1.090 1.091 Usb Data Bridge1.4 1.5 1.6 Vramdir 1.09 Winamp 1.20 250e 270 274 275 276 276 277 278 279 280 * (cht) 與廠商協力合作中文化 * (enu) Cooprative Localization with Vendor Vendor Products Version Language --------------------------------------------------------- www.ahasoft.com.tw FinePrint 4.65 cht/chs www.ahasoft.com.tw UltraEdit 9.0 cht www.ahasoft.com.tw pdfFactory 1.40 cht/chs www.flashget.com Flashget 0.9-1.30 cht www.netants.com Netants 1.25 cht www.patchwise.com LocWise 150-156 cht www.patchwise.com Patchwise 3033-323 cht www.pinnaclesys.com Studio 7 7.10-7.136 cht/chs www.pinnaclesys.com Studio DV 1.02a cht/chs www.pinnaclesys.com Studio DV 1.04 cht/chs/kor www.pinnaclesys.com Studio DV 1.05.313 cht/chs/kor www.pinnaclesys.com Studio MP10 1.00 cht/chs www.pinnaclesys.com Studio PCTV 4.01 chs/kor www.sina.com.tw Netscape 4.7 cht * (cht) 其他由 Kii Ali 開發的本地化工具 * (enu) Other Loc Tools developed by Kii Ali Description(Eng) Description(BIG5) Version -------------------------------------------------------- Trad->Simp Terms Converter 繁簡詞彙轉換 1.0 1.1 1.2 1.3 1.31 1.32 Simp->Trad Terms Converter 簡繁詞彙轉換 1.0 Convert 繁簡(含詞彙)轉換 1.0 Core terms of Localization 英簡繁專有名詞對照 1.0 1.1 1.2 BGconv 繁簡轉換 (獨立程式) 1.0.31 1.0.32 1.0.33 BGconv plugins for Eudora 繁簡轉換 (外掛程式) 1.0.31 1.0.32 1.0.33 2.曾寫過的測試報告 (如果沒有網址,可以用 attach file 附上,沒有則寫(無)。 (cht) 所有的測試報告,都可以在 cpatch 映射站找到,全部為純文字檔格式。 (enu) All the Beta Report can be found in cpatch mirror site. Plain Text format. ftp://ftp.nsysu.edu.tw/cpatch/faq/betareport/ File Name Size Description(Eng) Description(BIG5) --------------------------------------------------------------------- ka_binpatch.txt 4K comment for binpatch binpatch 評論 ka_descript.txt 3k comment for desc description 評論 ka_dtoc.txt 7k IBM Desktop on call IBM Desktop on call ka_icq.txt 6k Watch ICQ localize? 中文 ICQ 觀望否/觀望中? ka_icq99.txt 8k Watch ICQ99 localize? 中文 ICQ99 做不做? ka_mapinfo4.txt 34k MapInfo 4 Test Report MapInfo 4 測試報告 ka_nero4005.txt 6k nero 4005 spcial install Nero 4005 暴力安裝法 ka_nero4006.txt 7k nero 4006 test report nero 4006 版測試報告 ka_nt51877.txt 12k Win2k 1877 Beta Report Win2k 1877測試報告 ka_nt51877_1.txt 19k Win2k 1877 Beta Report Win2k 1877進一步測試 ka_nt51978.txt 43k Win2k 1978 Beta Report Win2k 1978測試報告 ka_nt52012.txt 9k Win2k 2012 Beta Report Win2k 2012測試報告 ka_s3sonic.txt 4k Sol. of S3 SonicVibes S3 SonicVibes 音效卡的問題與解決 ka_win981546.txt 2k Win98 1546 Beta Report Win98 1546測試報告 ka_win981708.txt 1k Win98 1708 Beta Report Win98 1708測試報告 ka_win981721.txt 3k Win98 1721 Beta Report Win98 1721測試報告 ka_win981900.txt 8k Win98 1900 Beta Report Win98 1900測試報告 ka_win981910.txt 8k Win98 1910 Beta Report Win98 1910測試報告 ka_win98b21.txt 5k Win98 b21 Beta Report Win98 b21測試報告 ka_win98b3.txt 2k Win98 b3 Beta Report Win98 b3的一些問題 3.曾寫過的技術報告 (如果沒有網址,可以用 attach file 附上,沒有則寫(無)。 (cht) 所有的技術報告,都可以在 cpatch 映射站找到,全部為純文字檔格式。 最有名的報告是:Mozilla (Netscape) 的中文化技術、多語系、簡體中文化 、VersionInfo。 (enu) All the Tech Report can be found in cpatch mirror site. Plain Text format. Famous report is: Mozilla (Netscape) Loc Tech. Multi-Lang, Loc tech for Simplified Chinese, Fixation of VersionInfo. ftp://ftp.nsysu.edu.tw/cpatch/faq/tech/ File Name Size Description(Eng) Description(BIG5) --------------------------------------------------------------------- tech_desc.txt 2k Importance of desc 文件說明的重要 tech_dialog.txt 9k Combobox Disappear? 下拉式 Dialog 字串消失 tech_dxdiag.txt 16k DxDiag terms discuss DxDiag 翻譯討論 tech_ebg.txt 4k Eng/big5/gb2312 terms 英/繁/簡專有名詞對照 tech_eudora22.txt 13k Eudora 2.2 total fix Eudora 2.2 完整修改 tech_jqjq.txt 16k DiscJuggler tech dispute 對 DiscJuggler 的技術性爭議 tech_mozilla.txt 37k Mozilla discuss Mozilla 修改討論 tech_n461.txt 22k Netscape 4.61 Netscape 4.61 修改 tech_nls0.txt 11k BC++ Lang Support Sol. BC++ 中文化語系支援的解決 tech_nls1.txt 4k Lang Fix princple 檔案語系修改 tech_nls98.txt 27k 98 NLS (Lang and code) 98 NLS 問題(語系和編碼對應) tech_nlsnt.txt 32k NT NLS (Lang and code) NT NLS 問題(語系和編碼對應) tech_perfect.txt 2k def. perfect localize 完美中文化的定義 tech_redirect.txt 5k redirect in email 信件軟體 redirect tech_share.txt 5k sharing concept 共享觀念 tech_simp.txt 24k Simp Chinese Loc. Note 簡體中文化 tech_tcmd217.txt 8k TCMD dialog 217 tricks tcmd 對話方塊 217 攻略 tech_versinfo.txt 10k VersionInfo VersionInfo 修改 tech_write.txt 2k Writing Loc. tech Report 中文化心得的寫作 18.您預期自己可以幫 patch-author 分擔的行政事務(請打勾,可複選) [v__]協調 [v__]聯絡 [v__]作者交誼 [__]網頁設計 [v__]檔案管理 [v__]測試 [v__]軟體收集交換 [v__]燒錄 [v__]中文化經驗交流 [__]其他_______________________(請列出) [__]n/a █中文化的看法 19.看法,想法和期望 (寫愈多愈好,這是 Kii Ali 審核你進來的重要依據) 我目前是這個站的管理者,當初會進來,純為熱誠,莫名其妙就變成 所謂中文化聯盟的「盟主」了。以前會覺得這種虛名很暗爽,現在就 覺得是一種負擔。往好的方面看,是強迫自己在電腦上進步的動力, 不敢不讓自己在電腦上往前進步,得逼迫自己在觀念上技術上都往前 提昇。 喜歡玩軟體,喜歡測試軟體,覺得把那些軟體玩到透底是很爽快的事情 。這麼老了還有這種狂熱,說實在並不是很好。以前在 dos 的 dial-up BBS 時代就把 commo 一版一版的中文化上來,不是很喜歡在自己工作的 環境看英文 (雖然我的英文程度還算不錯),把那些英文軟體改成中文介 面,就有莫名其妙征服軟體的快感吧。跟「阿烈」聊過,他說常常為了 了解一套軟體,才去中文化一套軟體。網路上的 703 巷雖然對這樣有點 嗤之以鼻,我覺得那只是個人玩軟體的方法不同。犯不上說什麼好與壞 的。偶爾聽到有人說,這個 cpatch.org 中文化的東西,讓他有點用處, 對電腦不再那麼恐懼,這樣就很高興吧? 以前總是從網站上取得數不完的資源,享用了別人很多報告,修改版, 測試報告和評估意見,我想自己也該做一些事,有些東西讓別人分享 才是真的。因此我把自己的測試報告 share 出來了,希望能得到一些 批評,也算是對自己的挑戰。以 nt5 1978 的測試報告來說,光是寫 出的純文字檔大小就需要 44k,你可以想像寫出來要多久了。只能說, 純為興趣。 對於中文化,我不願意隱藏自己所學,雖然或許可以領先一時,但 終究會讓想法老化而 corruption ,因此我也在中文化經驗上有餘力 就寫出來,最出名的大概是「簡體中文化」「語系」「Versioninfo」 這幾個部分吧 。想得愈多,自己的想法愈多是真的。其實想法的分享 ,在我來說遠比中文化重要,中文化能帶來的樂趣也在此。常常能與 別人分享想法的人,在我而言比中文化作品很多卻很少出聲的人,更 加的重要。 網路上找免費的,放大話的,只會抓檔案的,到處都是,我自己也是。 這些實在沒什麼,花花電話費在史版上找找就有了。只希望換個方式, 能有這樣互相分享的地方,大家一起在軟體上進步,這樣應該比自己矇 著頭,會比較好。這是我衷心期盼。