* updated by Kii Ali, 12-11-2001 (Chinese Big5 text) ; 本文出處 ; ftp://cpatch.dhs.org/faq/set_msoe.txt ; ftp://ftp.nsysu.edu.tw/cpatch/faq/set_msoe.txt Outlook Express 中文相容設定 設定適用版本: IE4/IE5/Win98/Win98se 內建之 Outlook Express 。 設定不適用版本:OFFICE 系列 Outlook 98, Outlook 2000。 █目錄 1) Outlook Express (MSOE) 概說 2) MSOE 最常見問題 3) MSOE 寫信中文相容設定 1. MSOE4 中文版 2. MSOE5 中文版 3. MSOE5 英文版 4. 快速強制解決相容問題 (進階使用者) 4) MSOE 各項設定說明 1. 信件格式:純文字。 2. 信頭:允許 8bit 字元。 3. 信件文字內容編碼:無 4. 文字自動折行:最大值 132 5. 使用「英文」名稱 6. 顯示預設編碼:強制使用繁體中文 7. 測試注意事項 5)中文信件顯示亂碼 1. 暫時解決方式 2. 永久解決方式 6)引言使用習慣 7)關於作者 █1) Outlook Express (MSOE) 概說 Microsoft Outlook Express (簡稱 MSOE,據說也有人捉狹的依字意直 譯為「快速向外看」:) ,漂亮的微軟多媒體信件,可以一併接收 email 和 newsgroup。夾帶著 IE4/IE5 和微軟的實力,已經中文化,內建於 win98,加上使用完全免費,又相容於中文,使它常常成為初學者的第 一選擇。 MSOE 與其內建的通訊錄 Wab.exe ,這個程式是微軟向 Hallmark Licensing, Inc. 所買下,它需要 IE4/IE5 的元件才能完整執行。不 過微軟已經把它與 IE4/IE5 bundle 著一起發行。這也是目前使用人數 最多的信件軟體,設定則是採用 registry ,而非早期信件軟體 ini 的方式。 雖然名為 Outlook Express ,但功能一點也不「精簡」。跟 Office 系列內建的 Outlook98 可說「完全兩回事」,不要搞混了。跟其前身 Microsoft Internet Mail & News (MSIE3 所附) 風格亦差異甚大。 █2) MSOE 最常見問題 如果你只填上自己的姓名信件位址,其他完全照預設值,別人接到信就 ,很可能變成這樣... From: "=?big5?B?r8K85A==?=" <8654099@ms1.accmail.com.tw> To: "Kii Ali" Subject: =?big5?B?UmU6IHBhdGNoLWF1dGhvciCqurjUstO46q7G?= 「非常容易」有這種情形。雖然這不是亂碼,而是為符合 RFC822 標準, 把標題未設定為 8 位元的信件重新做 MIME encoding 編碼的問題,但 很容易造成非 MSOE 使用者無法解讀的困擾。在臺灣地區所有的信件主 機都可以容許 8bit 的 subject ,國外絕大部分主機也可以支援 8bit (否則就看不到中文了),除非寄到國外,這種編碼相對來說沒有必要。 所以您最好重新設定此項。 Becky! 同樣有信頭被 MIME encoding 編碼問題。和 Becky! 編碼稍有 不同的地方是,Becky 的 =?BIG5? 字樣是大寫的,而 Outlook Express 的 =?big5? 是小寫。 問題來源──MOSE 的預設值:「允許信頭使用 8 位元字元」(英文版為 Allow 8bit character in Headers) 沒有打開。 如果您的信件要寫給 bbs 帳號,或是使用其他信件軟體的朋友,一定要 使用信頭 8 bit 設定,否則對別人是相當不禮貌的。 █3) MSOE 寫信中文相容設定 1.MSOE4 中文版 1.「工具/選項/傳送/信件送出格式」 「純文字」 2.「工具/選項/傳送/純文字/設定/信件格式/MIME/表頭容許八位元字元」 打勾 3.「工具/選項/傳送/純文字/設定/信件格式/MIME/文字編碼方式」 「無」 4.「工具/選項/傳送/純文字/設定/送出時自動在 [xxx] 位置文字折行」 最大值 132 5.「工具/帳號/內容/一般/使用者資訊/名稱」 使用英文名稱,不要用中文 2.MSOE5 中文版 1.「工具/選項/傳送/信件送出格式」 「純文字」 2.「工具/選項/傳送/純文字/設定/信件格式/MIME/表頭容許八位元字元」 打勾 3.「工具/選項/傳送/純文字/設定/信件格式/MIME/文字編碼方式」 「無」 4.「工具/選項/傳送/純文字/設定/送出時自動在 [xxx] 位置文字折行」 最大值 132 5.「工具/帳號/內容/一般/使用者資訊/名稱」 使用英文名稱,不要用中文 6.「工具/選項/閱讀/字型/預設編碼」 把「繁體中文」設為預設值 6.「工具/選項/閱讀/字型/」 Fixedsys 12 3.MSOE5 英文版 1.信件格式:純文字。 "Tools/Options/Send/Mail Sending Format" 2.信頭:允許 8bit 字元。 "Tools/Options/Send/Plain Text/Setting/Message Format/MIME/Allow 8bit in Header" 3.信件文字內容編碼:無 "Tools/Options/Send/Plain Text/Setting/Message Format/MIME/Encoding Using" 4.文字自動折行:最大值 132 "Tools/Options/Send/Plain Text/Setting/Automatically wrap text at [xxx]..." 5.使用「英文」名稱 "Tools/Accounts/Properties/General/User Information/Name" 4. 快速強制解決相容問題 (進階使用者) 這兩篇是由陳志明 Jonson 所寫,利用 REG 檔方 式,存下來後,只要對該 reg 檔按兩下,就解決了這堆煩人的設定程序。建 議你看完後存成 reg 檔,萬一重裝 win98/win98se ,馬上就派上用場,實 在非常方便。請參閱 ftp://ftp.nsysu.edu.tw/cpatch/faq/set_msoe4.txt (給 MSOE4 暴力解決方式) ftp://ftp.nsysu.edu.tw/cpatch/faq/set_msoe5.txt (給 MSOE5 暴力解決方式) █4) MSOE 各項設定說明 1.信件格式:純文字。 改法:「工具/選項/傳送/信件送出格式」 選擇「純文字」 根據經驗,如果選擇 HTML 會比純文字膨脹三到八倍,接信時間相對增加。MSOE 寄出的 HTML 信件為「前半部純文字,後半部為 HTML」,這是信件膨脹的主因。 不支援的軟體固然可以看到前半部的純文字,但一樣會看到後半部的 HTML tag 而倒足胃口。 2.信頭:允許 8bit 字元。 改法:「工具/選項/傳送/純文字/設定/信件格式/MIME/表頭容許八位元字元」 要打勾 為了其他信件軟體的相容性而設,信頭不做 MIME encoding。 3.信件文字內容編碼:無 改法:「工具/選項/傳送/純文字/設定/信件格式/MIME/文字編碼方式」 選擇「無」 不要選 Quoted-Printable (會讓信件膨脹至少三倍) Base64 (會讓信件 7bit 編碼) 。也不要使用 UUencode ,這些都是對國外不支援 8bit 主機才需要的。 4.文字自動折行:最大值 132 改法:「工具/選項/傳送/純文字/設定/送出時自動在 [xxx] 位置文字折行」 填上最大值 132 內定值為 70 ,這是不正確的設定。此項設定原是良意,但一般人在 800x600 或是更高螢幕解析度下,相當容易寫信超過 70 行而不自知,直接想到時才按 一下 Enter 斷行,而別的收信人可不一定有17 吋螢幕的高解析度。這樣可能 造成別人看信時斷行零亂,引言回信碎裂一團反而造成困擾。建議設到 132, 自己則完全手動在 65 行左右按 Enter 斷行。 5.使用「英文」名稱 改法:「工具/帳號/內容/一般/使用者資訊/名稱」 使用英文名稱,不建議中文 這似乎有些奇怪。不是說都臺灣地區都可以使用 8bit 信頭嗎?但國內某些學術 單位用 Unix 架的信件伺服器,subject: 都可以用 8bit ,from: 的地方就不 行了,一樣會被 decode ,中文 hi-bit 全被濾掉,而且無法正確解回。如下例。 "A-Le (阿烈)" "A-Le (\*\|\/P)" 如果沒有記錯,臺灣師大即是如此,而且還有一堆學校也是,數量還不少。除非 他們換 mail server ,或是你很確定你的信件不會透過 mail list 到達這些人 的手上。因此不建議中文名稱,至少不要全部使用,否則解出來會「斜線」「反 斜線」還會造成信頭不正常,解出來的如果有「大於」「小於」符號,則會造成 伺服器無法判別而被強迫退信。這比 MIME encoding 標題的問題嚴重多了。 6. 顯示預設編碼:強制使用繁體中文 改法:「工具/選項/閱讀/字型/預設編碼」把「繁體中文」設為預設值 「工具/選項/閱讀/字型/」 Fixedsys 12 碰到 charset=iso-8859-1 的信件時,字元集預設值為使用 iso-8859-1 的方式 來顯示,而看到一堆亂碼。此處定死,不要讓 MSOE 智慧判斷,即可避免這個 問題。在臺灣地區使用原版國外信件軟體的人仍不少,一定要設定上這項,免 得為自己徒增困擾。 7.測試注意事項: 要注意的是,你在 Outlook Express 收自己的信當然正常,別人不是使用 Outlook Express 接信,結果可就不一定。測試信件時,請用另一種 mail client 來檢測 Outlook Express 所發出的信件。 █5)中文信件顯示亂碼 目前使用非 MSOE 寫信的人口仍然不少,這些從國外來的信件軟體雖然相容於中文 環境使用,但大部分還是使用 charset=iso-8859-1 西歐語系字元集。而 Outlook Express 則是會把它「誤判」成英文信,因此會「自動幫助你」使用 iso-8859-1 的語系方式來顯示字元。使用者便會看到一堆亂碼。 那麼要別人通通把把信件設定成 charset=big5 ,一方面不可能。不能因為會「自 動判別」就要別人改,MSOE4 在 1997 年左右才進入市場,而別的軟體在這之前使 用得好好的。有些軟體也無從設定起。另一方面有些信件軟體也會「自動」依照 語系做設定,比如著名的 Becky 在設定為 big5 語系時便會自動做 Quote- Printable 的動作。造成收信者的困擾反而更大。再者,MSOE 自動判別信件語系 時仍然會出現問題,如此美意似乎讓人不容易消受。 自動語系的用意不是不好,在臺灣地區現實中文環境下,反而導致更多不相容的情 形。微軟在做 MSOE 中文化時,顯然沒有對程式預設值,做適當的相容性調整。 因此,我們讓 MSOE 不要那麼自動吧。 :) 1.暫時解決方式: 1)中文版 MSOE4/MSOE5 「檢視/語系/繁體中文」 2)英文版 MSOE5 "View/Language/Chinese Traditional (Big5)" 這樣子信件內文就會變得正常。不過下一封信還是得重做一次。沒完沒了。 2.永久解決方式 1)Microsoft Internet Mail (MSIE3 所附) 則是改如下檔案,改法同 MSOE4 一樣。c:\windows\system\mailnews.dll 2)中文版 MSOE4 (IE4 內建) 用 UltraEdit 修改 Msimnui.dll ,找到 charset 的字串,改換成 bingset, 反正讓 charset 的功能失效就對了。 3)中文版 MSOE5 (IE5 內建) 改法:「工具/選項/閱讀/字型/預設編碼」把「繁體中文」設為預設值 █6)引言使用習慣 常常收到 MSOE 的信件,一定對下列的「原始郵件」開頭非常眼熟。 ----- Original Message ----- 寄件者: Jonathan Wang 收件者: 傳送日期: 1999年7月23日 PM 06:36 主旨: Jonathan Wang 的自我介紹 其實這是「完全不需要」的。你可以把它刪掉,讓信件看起來更精簡一些。 理由:這不是正式的 "mail header" ,而是之前那一封信的資訊,再 引出並沒有多大意義,徒然浪費傳信時間,和使收信人礙眼而已。再者, 這甚至不是符合 RFC822 的正規信頭格式,不能判別原寫信人的軟體,發 信時間和經過的主機路徑。換句話說,這個信頭格式不能證明什麼,本身 沒有太大意義。 除非你非常確定對方需要知道這種東西。這些在每一封信件的信頭都會有 ,不用再費力提醒對方一次。因此,寫信時請把它「刪掉」。 另外在你回信時,底下一堆「大於」符號開頭的文字稱為「引言」,只需 要引出必要的地方,把你的回答,適當的放入引言之間,讓收信的對方能 想起他之前在說什麼即可。這才是引言的用途與目的。與對方的話之間可以 使用適當的空白行,讓讀信的人眼睛舒服一點,如下範例: --------------------------------------------------------------------- 您好,我是 SATURN啦!! 回答您的來信: > 居然弟也要拜託別人幫忙找軟體了。目前在 cpatch 裡面已經有 DTOC 3 > 的相關文件說明,但是很可惜的,我翻遍了日本 ibm 的網頁和 ftp , > 都只有 dtoc 201, dtoc 2.5 ,就是硬是沒有 3。 弟到 infoseek,先搜尋到的訊息是 1999年 6月 25號 dtoc 3發表確定 網址在這裡 http://www.ibm.co.jp/pspjinfo/javadesk/ --------------------------------------------------------------------- █7)關於作者 本文作者:黃國書 (Kii Ali) ∥Email: kiiali@cpatch.org ∥ICQ:5107476 ∥網頁: ∥ http://www.taconet.com.tw/kiiali/ka.jpg 轉載聲明: 包含個人網站在內,您可以任意轉載及引用全本的全部或一部,或至非 營利性質的公開處所 (如 newsgroup),唯請註明出處。商業書籍及商業 或營利性質網站轉載,務請「事先」獲得弟的同意或授權。